{"id":100554,"date":"2022-09-13T09:37:59","date_gmt":"2022-09-13T09:37:59","guid":{"rendered":"https:\/\/claydondrill.com\/?page_id=100554"},"modified":"2022-09-13T09:52:39","modified_gmt":"2022-09-13T09:52:39","slug":"warunki-sprzedazy-towarow","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/","title":{"rendered":"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w"},"content":{"rendered":"<p><strong>WARUNKI SPRZEDA\u017bY FIRMY CLAYDON YIELD-O-METER LIMITED<\/strong><br \/>\n<strong>Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w<\/strong><\/p>\n<p>Klient powinien zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 w szczeg\u00f3lno\u015bci na postanowienia ust\u0119pu 9.<\/p>\n<p>1. INTERPRETACJA<br \/>\n1.1 Definicje. W niniejszych Warunkach stosuje si\u0119 nast\u0119puj\u0105ce definicje:<br \/>\nDzie\u0144 roboczy dzie\u0144 (inny ni\u017c sobota, niedziela lub \u015bwi\u0119to pa\u0144stwowe), w kt\u00f3rym banki w Londynie s\u0105 otwarte dla klient\u00f3w;<br \/>\nClaydon firma Claydon Yield-O-Meter Limited prowadz\u0105ca dzia\u0142alno\u015b\u0107 pod nazw\u0105 Claydon Drills (zarejestrowana w Anglii i Walii pod numerem 1576479);<br \/>\nWarunki warunki okre\u015blone w niniejszym dokumencie;<\/p>\n<p>Umowa umowa pomi\u0119dzy Claydon a Klientem dotycz\u0105ca sprzeda\u017cy i zakupu Towar\u00f3w zgodnie z niniejszymi Warunkami;<br \/>\nKlient osoba lub firma, kt\u00f3ra nabywa Towary od firmy Claydon;<\/p>\n<p>Zdarzenie si\u0142y wy\u017cszej ma znaczenie nadane w ust\u0119pie 10;<\/p>\n<p>Towary towary (lub ich cz\u0119\u015b\u0107) okre\u015blone w Zam\u00f3wieniu;<\/p>\n<p>Zam\u00f3wienie zam\u00f3wienie Klienta na Towary, jak okre\u015blono w formularzu zam\u00f3wienia Klienta, pisemna akceptacja przez Klienta oferty cenowej firmy Claydon lub potwierdzenie na odwrocie, w zale\u017cno\u015bci od przypadku;<br \/>\nSpecyfikacja wszelkie specyfikacje Towar\u00f3w, w tym wszelkie zwi\u0105zane z nimi plany i rysunki, kt\u00f3re zosta\u0142y uzgodnione na pi\u015bmie przez Klienta i firm\u0119 Claydon.<br \/>\n1.2 Wyk\u0142adnia. W niniejszych Warunkach stosuje si\u0119 nast\u0119puj\u0105ce zasady:<br \/>\n1.3 Osoba obejmuje osob\u0119 fizyczn\u0105, osob\u0119 prawn\u0105 lub jednostk\u0119 organizacyjn\u0105 nieposiadaj\u0105c\u0105 osobowo\u015bci prawnej (niezale\u017cnie od tego, czy posiada odr\u0119bn\u0105 osobowo\u015b\u0107 prawn\u0105, czy te\u017c nie).<br \/>\n1.4 Odniesienie do strony obejmuje jej osobistych przedstawicieli, nast\u0119pc\u00f3w i dozwolonych cesjonariuszy.<br \/>\n1.5 Odniesienie do przepis\u00f3w prawa lub przepis\u00f3w ustawowych jest odniesieniem do takich przepis\u00f3w lub przepis\u00f3w w wersji zmienionej lub ponownie przyj\u0119tej. Odniesienie do przepis\u00f3w prawa lub przepis\u00f3w ustawowych obejmuje wszelkie akty wykonawcze wydane na podstawie tych przepis\u00f3w, w wersji zmienionej lub ponownie przyj\u0119tej.<br \/>\n1.6 Wszelkie wyra\u017cenia wprowadzone za pomoc\u0105 okre\u015ble\u0144 w tym, obejmuje, w szczeg\u00f3lno\u015bci lub innych podobnych wyra\u017ce\u0144 nale\u017cy traktowa\u0107 jako odniesienie, kt\u00f3re nie ogranicza znaczenia s\u0142\u00f3w poprzedzaj\u0105cych te okre\u015blenia.<br \/>\n1.7 Odniesienie do wersji pisemnej obejmuje faksy i e-maile.<\/p>\n<p>2. PODSTAWA UMOWY<br \/>\n2.1 Niniejsze Warunki maj\u0105 zastosowanie do Umowy z wy\u0142\u0105czeniem wszelkich innych warunk\u00f3w, kt\u00f3re Klient chce wprowadzi\u0107 b\u0105d\u017a w\u0142\u0105czy\u0107 lub kt\u00f3re wynikaj\u0105 z dzia\u0142alno\u015bci handlowej, zwyczaju, praktyki lub przebiegu transakcji.<br \/>\n2.2 Zam\u00f3wienie stanowi ofert\u0119 Klienta dotycz\u0105c\u0105 zakupu Towar\u00f3w zgodnie z niniejszymi Warunkami. Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, \u017ce warunki Zam\u00f3wienia i wszelkie stosowne Specyfikacje dostarczone przez Klienta s\u0105 kompletne i dok\u0142adne.<br \/>\n2.3 Zam\u00f3wienie uwa\u017ca si\u0119 za przyj\u0119te dopiero w momencie, gdy firma Claydon wystawi pisemn\u0105 akceptacj\u0119 Zam\u00f3wienia, w kt\u00f3rym to momencie Umowa zaczyna obowi\u0105zywa\u0107.<br \/>\n2.4 Umowa stanowi ca\u0142o\u015b\u0107 porozumienia pomi\u0119dzy stronami. Klient o\u015bwiadcza, \u017ce nie opiera\u0142 si\u0119 na \u017cadnej wypowiedzi, obietnicy lub deklaracji z\u0142o\u017conej lub udzielonej przez firm\u0119 Claydon b\u0105d\u017a w jej imieniu, kt\u00f3ra nie jest okre\u015blona w Umowie.<br \/>\n2.5 Wszelkie pr\u00f3bki, rysunki, materia\u0142y opisowe lub reklamy wykonane przez firm\u0119 Claydon oraz wszelkie opisy lub ilustracje zawarte w katalogach lub broszurach Claydon zosta\u0142y wykonane wy\u0142\u0105cznie w celu przedstawienia przybli\u017conego wyobra\u017cenia o Towarach opisywanych w tych materia\u0142ach. Nie stanowi\u0105 cz\u0119\u015bci Umowy ani nie maj\u0105 \u017cadnej mocy umownej.<br \/>\n2.6 Oferta cenowa na Towary podana przez firm\u0119 Claydon nie stanowi oferty. Oferta cenowa jest wa\u017cna tylko przez okres 30 Dni roboczych od daty jej wystawienia.<\/p>\n<p>3. TOWARY<br \/>\n3.1 Towary s\u0105 opisane w Zam\u00f3wieniu.<br \/>\n3.2 W zakresie, w jakim Towary maj\u0105 by\u0107 wyprodukowane zgodnie ze Specyfikacj\u0105 dostarczon\u0105 przez Klienta, Klient zwalnia Claydon z odpowiedzialno\u015bci, koszt\u00f3w, wydatk\u00f3w, szk\u00f3d i strat (w tym wszelkich bezpo\u015brednich, po\u015brednich lub wynikowych strat, utraty zysku, utraty reputacji i wszelkich odsetek, kar i koszt\u00f3w prawnych oraz innych koszt\u00f3w i wydatk\u00f3w specjalistycznych) poniesionych przez firm\u0119 Claydon w zwi\u0105zku z jakimkolwiek roszczeniem wniesionym przeciwko firmie Claydon z tytu\u0142u faktycznego lub domniemanego naruszenia praw w\u0142asno\u015bci intelektualnej strony trzeciej wynikaj\u0105cego z lub w zwi\u0105zku z wykorzystaniem Specyfikacji przez firm\u0119 Claydon. Niniejszy ust\u0119p 3.2 obowi\u0105zuje tak\u017ce po rozwi\u0105zaniu Umowy.<br \/>\n3.3 Firma Claydon zastrzega sobie prawo do zmiany Specyfikacji, je\u017celi b\u0119dzie to wymagane przez jakiekolwiek obowi\u0105zuj\u0105ce przepisy ustawowe lub wykonawcze.<\/p>\n<p>4. DOSTAWA<br \/>\n4.1 Firma Claydon zapewnia jak poni\u017cej:<br \/>\n4.1.1 do ka\u017cdej dostawy Towar\u00f3w do\u0142\u0105czony jest dow\u00f3d dostawy, na kt\u00f3rym znajduje si\u0119 data Zam\u00f3wienia, wszystkie odpowiednie numery referencyjne Klienta firmy Claydon, rodzaj i ilo\u015b\u0107 Towar\u00f3w (w tym numer kodu Towar\u00f3w, o ile ma to zastosowanie), specjalne instrukcje dotycz\u0105ce przechowywania (je\u017celi takie istniej\u0105) oraz, je\u017celi Zam\u00f3wienie jest dostarczane partiami, saldo pozosta\u0142ych do dostarczenia Towar\u00f3w; oraz<br \/>\n4.1.2 je\u017celi firma Claydon wymaga od Klienta zwrotu opakowa\u0144, jest to wyra\u017anie zaznaczone na dowodzie dostawy. Klient udost\u0119pnia opakowania do odbioru w takim czasie, jaki jest zasadnie wymagany przez firm\u0119 Claydon. Zwroty opakowa\u0144 b\u0119d\u0105 dokonywane na koszt firmy Claydon.<br \/>\n4.2 Firma Claydon dostarczy Towary do miejsca wskazanego w Zam\u00f3wieniu lub innego miejsca, kt\u00f3re strony mog\u0105 uzgodni\u0107 (\u201eMiejsce dostawy\u201d) w dowolnym czasie po powiadomieniu Klienta przez firm\u0119 Claydon, \u017ce Towary s\u0105 gotowe.<br \/>\n4.3 Dostawa Towar\u00f3w zostaje zrealizowana w momencie przybycia Towar\u00f3w do Miejsca Dostawy.<br \/>\n4.4 Wszelkie podane daty dostawy s\u0105 jedynie przybli\u017cone, a czas dostawy nie jest najistotniejszy. Firma Claydon nie ponosi odpowiedzialno\u015bci za op\u00f3\u017anienia w dostawie Towar\u00f3w, kt\u00f3re s\u0105 spowodowane Zdarzeniem si\u0142y wy\u017cszej lub nieprzekazaniem firmie Claydon przez Klienta odpowiednich instrukcji dotycz\u0105cych dostawy lub innych instrukcji istotnych dla dostawy Towar\u00f3w.<br \/>\n4.5 Je\u017celi firma Claydon nie dostarczy Towar\u00f3w, jej odpowiedzialno\u015b\u0107 ogranicza si\u0119 do koszt\u00f3w i wydatk\u00f3w poniesionych przez Klienta w celu uzyskania towar\u00f3w zast\u0119pczych o podobnym rodzaju i jako\u015bci na najta\u0144szym dost\u0119pnym rynku, pomniejszonych o cen\u0119 Towar\u00f3w. Firma Claydon nie ponosi odpowiedzialno\u015bci za jakiekolwiek niedostarczenie Towar\u00f3w w zakresie, w jakim takie niedostarczenie jest spowodowane Zdarzeniem si\u0142y wy\u017cszej lub nieprzekazaniem firmie Claydon przez Klienta odpowiednich instrukcji dotycz\u0105cych dostawy lub innych instrukcji istotnych dla dostawy Towar\u00f3w.<br \/>\n4.6 Je\u017celi Klient nie odbierze Towar\u00f3w w ci\u0105gu trzech Dni roboczych od powiadomienia Klienta przez firm\u0119 Claydon, \u017ce Towary s\u0105 gotowe, w\u00f3wczas, z wyj\u0105tkiem sytuacji, w kt\u00f3rych takie nieodebranie lub op\u00f3\u017anienie jest spowodowane Zdarzeniem si\u0142y wy\u017cszej lub niewywi\u0105zaniem si\u0119 przez firm\u0119 Claydon ze swoich zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z Umowy:<br \/>\n4.6.1 dostaw\u0119 Towar\u00f3w uwa\u017ca si\u0119 za zrealizowan\u0105 o godzinie 9.00 rano trzeciego Dnia roboczego po dniu, w kt\u00f3rym firma Claydon powiadomi\u0142a Klienta, \u017ce Towary s\u0105 gotowe; oraz<br \/>\n4.6.2 firma Claydon przechowa Towary do czasu dostawy i obci\u0105\u017cy Klienta wszystkimi zwi\u0105zanymi z tym kosztami i wydatkami (w tym ubezpieczeniem).<br \/>\n4.7 Je\u017celi po up\u0142ywie 10 Dni roboczych od dnia, w kt\u00f3rym firma Claydon poinformowa\u0142a Klienta, \u017ce Towary s\u0105 gotowe do dostawy, Klient nie dokona\u0142 ich odbioru, firma Claydon mo\u017ce odsprzeda\u0107 lub w inny spos\u00f3b zby\u0107 cz\u0119\u015b\u0107 lub ca\u0142o\u015b\u0107 Towar\u00f3w i \u2013 po odliczeniu uzasadnionych koszt\u00f3w magazynowania i sprzeda\u017cy \u2013 rozliczy\u0107 si\u0119 z Klientem z nadwy\u017cki przekraczaj\u0105cej cen\u0119 Towar\u00f3w lub obci\u0105\u017cy\u0107 Klienta z tytu\u0142u niedoboru poni\u017cej ceny Towar\u00f3w.<br \/>\n4.8 Je\u017celi towary s\u0105 dostarczane na eksport z Wielkiej Brytanii, zastosowanie maj\u0105 postanowienia niniejszego ust\u0119pu 4.8:<br \/>\n4.8.1 Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich przepis\u00f3w lub regulacji dotycz\u0105cych importu Towar\u00f3w do kraju przeznaczenia, za uiszczenie wszelkich op\u0142at zwi\u0105zanych z Towarami oraz za transport i przechowywanie Towar\u00f3w, w tym za wszelkie obowi\u0105zki t\u0142umaczenia instrukcji, etykietowania lub opakowania;<br \/>\n4.8.1.1 Towary zostan\u0105 dostarczone zgodnie z warunkami FCA (Incoterms 2010) do lotniczego lub morskiego portu wysy\u0142ki, a firma Claydon nie jest zobowi\u0105zana do przekazania zawiadomienia zgodnie z art. 23(3) Ustawy o sprzeda\u017cy towar\u00f3w z 1979 r.;<br \/>\n4.8.1.2 Klient jest odpowiedzialny za zorganizowanie bada\u0144 i kontroli;<br \/>\n4.9 Klient jest odpowiedzialny za uzyskanie, na w\u0142asny koszt, takich licencji na import i innych pozwole\u0144 w odniesieniu do Towar\u00f3w, jakie s\u0105 wymagane ka\u017cdorazowo, oraz \u2013 je\u017celi firma Claydon tego wymaga \u2013 Klient udost\u0119pni licencje i pozwolenia firmie Claydon przed dokonaniem odpowiedniej wysy\u0142ki.<\/p>\n<p>5. JAKO\u015a\u0106<br \/>\n5.1 Firma Claydon zapewnia, \u017ce w momencie dostawy i przez okres 12 miesi\u0119cy od daty dostawy (\u201eokres gwarancji\u201d) Towary:<br \/>\n5.1.1 s\u0105 zgodne we wszystkich istotnych aspektach ze swoimi opisami i wszelkimi obowi\u0105zuj\u0105cymi Specyfikacjami;<br \/>\n5.1.2 s\u0105 wolne od istotnych wad projektowych, materia\u0142owych i wykonawczych; oraz<br \/>\n5.1.3 s\u0105 odpowiedniej jako\u015bci (w rozumieniu Ustawy o sprzeda\u017cy towar\u00f3w z 1979 r.);<br \/>\n5.2 Z zastrze\u017ceniem ust\u0119pu 5.3, je\u017celi:<br \/>\n5.2.1 Klient powiadomi firm\u0119 Claydon na pi\u015bmie w okresie gwarancji w odpowiednim czasie od stwierdzenia, \u017ce niekt\u00f3re lub wszystkie Towary nie spe\u0142niaj\u0105 warunk\u00f3w gwarancji okre\u015blonych w ust\u0119pie 5.1; oraz<br \/>\n5.2.2 Klient wype\u0142ni\u0142 i zwr\u00f3ci\u0142 formularz gwarancyjny dostarczony Klientowi przez firm\u0119 Claydon w momencie dostawy; oraz<br \/>\n5.2.3 firma Claydon i jej przedstawiciele maj\u0105 uzasadnion\u0105 mo\u017cliwo\u015b\u0107 sprawdzenia takich Towar\u00f3w; oraz<br \/>\n5.2.4 Klient (je\u015bli zostanie o to poproszony przez firm\u0119 Claydon) zwr\u00f3ci takie Towary do miejsca wskazanego przez firm\u0119 Claydon na koszt firmy Claydon, firma Claydon (lub jej przedstawiciele), wed\u0142ug swojego uznania, naprawi lub wymieni wadliwe Towary lub zwr\u00f3ci w ca\u0142o\u015bci cen\u0119 wadliwych Towar\u00f3w.<br \/>\n5.3 Firma Claydon nie ponosi odpowiedzialno\u015bci za niespe\u0142nienie przez Towary warunk\u00f3w gwarancji okre\u015blonych w ust\u0119pie 5.1 w nast\u0119puj\u0105cych przypadkach:<br \/>\n5.3.1 Klient wykorzystuje takie Towary po zawiadomieniu zgodnie z ust\u0119pem 5.2;<br \/>\n5.3.2 wada powsta\u0142a z powodu nieprzestrzegania przez Klienta ustnych lub pisemnych instrukcji firmy Claydon dotycz\u0105cych przechowywania, uruchomienia, instalacji, u\u017cytkowania i konserwacji Towar\u00f3w lub (w przypadku ich braku) dobrych obyczaj\u00f3w handlowych w tym zakresie;<br \/>\n5.3.3 wada powsta\u0142a w wyniku zastosowania si\u0119 przez firm\u0119 Claydon do jakiegokolwiek rysunku, projektu lub Specyfikacji dostarczonej przez Klienta;<br \/>\n5.3.4 Klient modyfikuje, zmienia lub naprawia takie Towary bez pisemnej zgody firmy Claydon; lub<br \/>\n5.3.5 wada powsta\u0142a w wyniku zu\u017cycia, celowego uszkodzenia, zaniedbania lub nieprawid\u0142owych warunk\u00f3w przechowywania lub eksploatacji.<br \/>\n5.4 Z wyj\u0105tkiem postanowie\u0144 niniejszego ust\u0119pu 5 firma Claydon nie ponosi \u017cadnej odpowiedzialno\u015bci wobec Klienta w zwi\u0105zku z niespe\u0142nieniem przez Towary warunk\u00f3w gwarancji okre\u015blonych w ust\u0119pie 5.1.<br \/>\n5.5 Warunki wynikaj\u0105ce z art. 13\u201315 Ustawy o sprzeda\u017cy towar\u00f3w z 1979 r. s\u0105, w najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo, wy\u0142\u0105czone z Umowy.<br \/>\n5.6 Niniejsze Warunki maj\u0105 zastosowanie do wszelkich naprawionych lub zast\u0119pczych Towar\u00f3w dostarczonych przez firm\u0119 Claydon.<\/p>\n<p>6. TYTU\u0141 I RYZYKO<br \/>\n6.1 Ryzyko zwi\u0105zane z Towarami przechodzi na Klienta z chwil\u0105 zrealizowania dostawy.<br \/>\n6.2 Tytu\u0142 prawny do Towar\u00f3w nie przechodzi na Klienta do momentu otrzymania przez firm\u0119 Claydon pe\u0142nej zap\u0142aty (w got\u00f3wce lub w innej postaci dost\u0119pnej natychmiast) za:<br \/>\n6.2.1 Towary; oraz<br \/>\n6.2.2 wszelkie inne towary lub us\u0142ugi, kt\u00f3re firma Claydon dostarczy\u0142a Klientowi, w odniesieniu do kt\u00f3rych p\u0142atno\u015b\u0107 sta\u0142a si\u0119 wymagalna.<br \/>\n6.3 Do czasu przej\u015bcia tytu\u0142u prawnego do Towar\u00f3w na Klienta Klient zobowi\u0105zuje si\u0119:<br \/>\n6.3.1 posiada\u0107 Towary na zasadzie powiernictwa jako depozytariusz firmy Claydon;<br \/>\n6.3.2 przechowywa\u0107 Towary oddzielnie od wszystkich innych towar\u00f3w posiadanych przez Klienta, tak aby pozosta\u0142y one \u0142atwe do zidentyfikowania jako w\u0142asno\u015b\u0107 firmy Claydon;<br \/>\n6.3.3 nie usuwa\u0107, nie niszczy\u0107 ani nie zas\u0142ania\u0107 \u017cadnych znak\u00f3w identyfikacyjnych lub opakowa\u0144 na Towarach lub z nimi zwi\u0105zanych;<br \/>\n6.3.4 utrzymywa\u0107 Towary w odpowiednim stanie i ubezpieczy\u0107 je od wszelkiego ryzyka na pe\u0142n\u0105 cen\u0119 od daty dostawy;<br \/>\n6.3.5 niezw\u0142ocznie powiadomi\u0107 firm\u0119 Claydon, je\u017celi stanie si\u0119 przedmiotem kt\u00f3regokolwiek ze zdarze\u0144 wymienionych w ust\u0119pie 8.2; oraz<br \/>\n6.3.6 przekaza\u0107 firmie Claydon takie informacje dotycz\u0105ce Towar\u00f3w, jakich firma Claydon mo\u017ce wymaga\u0107 ka\u017cdorazowo, przy czym Klient mo\u017ce odsprzeda\u0107 lub wykorzysta\u0107 Towary w ramach czynno\u015bci zwi\u0105zanych z prowadzeniem dzia\u0142alno\u015bci gospodarczej.<br \/>\n6.4 Je\u017celi przed przej\u015bciem tytu\u0142u prawnego do Towar\u00f3w na Klienta Klient zostanie obj\u0119ty kt\u00f3rymkolwiek ze zdarze\u0144 wymienionych w ust\u0119pie 8.2 lub firma Claydon ma uzasadnione powody, by s\u0105dzi\u0107, \u017ce takie zdarzenie nast\u0105pi, i powiadomi o tym Klienta, w\u00f3wczas, pod warunkiem, \u017ce Towary nie zosta\u0142y odsprzedane lub nieodwracalnie w\u0142\u0105czone do innego produktu, i bez ograniczania jakichkolwiek innych praw lub \u015brodk\u00f3w prawnych przys\u0142uguj\u0105cych firmie Claydon, firma Claydon mo\u017ce w dowolnym momencie za\u017c\u0105da\u0107 od Klienta dostarczenia Towar\u00f3w, a je\u015bli Klient nie zrobi tego niezw\u0142ocznie, mo\u017ce wej\u015b\u0107 na teren nale\u017c\u0105cy do Klienta lub strony trzeciej, gdzie Towary s\u0105 przechowywane w celu ich odzyskania.<\/p>\n<p>7. CENA I P\u0141ATNO\u015a\u0106<br \/>\n7.1 Cen\u0105 za Towary jest cena okre\u015blona w Zam\u00f3wieniu lub, je\u015bli nie podano ceny, cena okre\u015blona w wydanym przez firm\u0119 Claydon cenniku obowi\u0105zuj\u0105cym w dniu dostawy.<br \/>\n7.2 Firma Claydon mo\u017ce, zawiadamiaj\u0105c Klienta w dowolnym czasie przed realizacj\u0105 dostawy, podnie\u015b\u0107 cen\u0119 Towar\u00f3w, aby uwzgl\u0119dni\u0107 wzrost koszt\u00f3w Towar\u00f3w, kt\u00f3ry wynika z:<br \/>\n7.2.1 jakichkolwiek czynnik\u00f3w pozostaj\u0105cych poza kontrol\u0105 firmy Claydon (w tym waha\u0144 kurs\u00f3w walutowych, wzrostu podatk\u00f3w i ce\u0142 oraz wzrostu koszt\u00f3w pracy, materia\u0142\u00f3w i innych koszt\u00f3w produkcji);<br \/>\n7.2.2 jakiegokolwiek \u017c\u0105dania Klienta dotycz\u0105cego zmiany terminu\/termin\u00f3w dostawy, ilo\u015bci lub rodzaju zam\u00f3wionych Towar\u00f3w lub Specyfikacji; lub<br \/>\n7.2.3 jakiegokolwiek op\u00f3\u017anienia spowodowanego instrukcjami Klienta lub nieprzekazaniem przez Klienta firmie Claydon odpowiednich b\u0105d\u017a dok\u0142adnych informacji lub instrukcji.<br \/>\n7.3 O ile firma Claydon nie postanowi inaczej, cena Towar\u00f3w nie obejmuje koszt\u00f3w i op\u0142at zwi\u0105zanych z opakowaniami, ubezpieczeniem i transportem Towar\u00f3w, kt\u00f3re zostan\u0105 uj\u0119te na fakturze wystawionej Klientowi.<br \/>\n7.4 Cena Towar\u00f3w nie zawiera podatku od towar\u00f3w i us\u0142ug (\u201eVAT\u201d). Klient, po otrzymaniu wa\u017cnej faktury VAT od firmy Claydon, zap\u0142aci firmie Claydon dodatkowe kwoty z tytu\u0142u podatku VAT, kt\u00f3re s\u0105 nale\u017cne w zwi\u0105zku z dostaw\u0105 Towar\u00f3w. Klient zap\u0142aci wszelkie inne podatki od sprzeda\u017cy, koszty lub op\u0142aty zwi\u0105zane z opakowaniami, etykietowaniem, za\u0142adunkiem, roz\u0142adunkiem, przewozem, frachtem i faktur\u0105 opr\u00f3cz ceny za Towary.<br \/>\n7.4.1 Firma Claydon mo\u017ce wystawi\u0107 Klientowi faktur\u0119 za Towary w dniu lub w dowolnym terminie przed zako\u0144czeniem dostawy.<br \/>\n7.5 Klient dokona pe\u0142nej p\u0142atno\u015bci za faktur\u0119 w ci\u0105gu 28 dni kalendarzowych od daty jej wystawienia. P\u0142atno\u015b\u0107 zostanie dokonana na konto bankowe wskazane na pi\u015bmie przez firm\u0119 Claydon. Termin p\u0142atno\u015bci ma charakter ostateczny.<br \/>\n7.6 O ile nie uzgodniono inaczej z Klientem, p\u0142atno\u015b\u0107 za Towary zostanie dokonana w ca\u0142o\u015bci przed dostaw\u0105 Towar\u00f3w, a firma Claydon nie ma obowi\u0105zku dostarczenia Towar\u00f3w do czasu dokonania p\u0142atno\u015bci.<br \/>\n7.6.1 Je\u017celi Klient nie wywi\u0105\u017ce si\u0119 z jakiejkolwiek p\u0142atno\u015bci nale\u017cnej firmie Claydon na mocy Umowy do dnia wymagalno\u015bci (\u201edzie\u0144 wymagalno\u015bci\u201d), w\u00f3wczas Klient zap\u0142aci odsetki od zaleg\u0142ej kwoty w wysoko\u015bci 4% rocznie powy\u017cej stopy bazowej Barclays Bank plc obowi\u0105zuj\u0105cej w danym czasie. Odsetki naliczane s\u0105 codziennie od dnia wymagalno\u015bci do dnia faktycznej zap\u0142aty zaleg\u0142ej kwoty, zar\u00f3wno przed wydaniem orzeczenia, jak i po nim. Klient jest zobowi\u0105zany do zap\u0142aty odsetek wraz z zaleg\u0142\u0105 kwot\u0105.<br \/>\n7.7 Klient zap\u0142aci wszystkie kwoty nale\u017cne na podstawie Umowy w ca\u0142o\u015bci bez \u017cadnych potr\u0105ce\u0144 lub zatrzyma\u0144, z wyj\u0105tkiem przypadk\u00f3w wymaganych przez przepisy prawa. Klient nie jest uprawniony do wyst\u0119powania o kompensat\u0119 nale\u017cno\u015bci lub z roszczeniem wzajemnym wobec Claydon w celu uzasadnienia wstrzymania p\u0142atno\u015bci jakiejkolwiek kwoty w ca\u0142o\u015bci lub w cz\u0119\u015bci. Firma Claydon mo\u017ce w ka\u017cdej chwili, bez ograniczenia jakichkolwiek innych praw lub \u015brodk\u00f3w prawnych, kt\u00f3re mo\u017ce posiada\u0107, skompensowa\u0107 jak\u0105kolwiek kwot\u0119 nale\u017cn\u0105 jej od Klienta z jak\u0105kolwiek kwot\u0105 nale\u017cn\u0105 od firmy Claydon na rzecz Klienta.<\/p>\n<p>8. NIEWYP\u0141ACALNO\u015a\u0106 LUB NIEZDOLNO\u015a\u0106 KLIENTA<br \/>\n8.1 Je\u017celi Klient zostanie obj\u0119ty kt\u00f3rymkolwiek ze zdarze\u0144 wymienionych w ust\u0119pie 8.2 lub firma Claydon ma uzasadnione powody, by s\u0105dzi\u0107, \u017ce Klient zostanie obj\u0119ty kt\u00f3rymkolwiek z nich, i powiadomi o tym Klienta, w\u00f3wczas, bez ograniczania jakichkolwiek innych praw lub \u015brodk\u00f3w prawnych przys\u0142uguj\u0105cych firmie Claydon, firma Claydon mo\u017ce anulowa\u0107 lub zawiesi\u0107 wszystkie dalsze dostawy w ramach Umowy lub jakiejkolwiek innej umowy pomi\u0119dzy Klientem a firm\u0105 Claydon bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialno\u015bci wobec Klienta, a wszystkie zaleg\u0142e kwoty z tytu\u0142u Towar\u00f3w dostarczonych Klientowi stan\u0105 si\u0119 natychmiast wymagalne.<br \/>\n8.2 Dla cel\u00f3w postanowie\u0144 ust\u0119pu 8.1 odpowiednie zdarzenia maj\u0105 miejsce, gdy:<br \/>\n8.2.1 Klient zawiesza lub grozi zawieszeniem sp\u0142aty swoich d\u0142ug\u00f3w lub nie jest w stanie sp\u0142aci\u0107 swoich d\u0142ug\u00f3w w terminie ich wymagalno\u015bci, lub potwierdza niezdolno\u015b\u0107 do sp\u0142aty swoich d\u0142ug\u00f3w, lub (w przypadku sp\u00f3\u0142ki) jest uznany za niezdolnego do sp\u0142aty swoich d\u0142ug\u00f3w w rozumieniu art. 123 Ustawy o upad\u0142o\u015bci z 1986 r., lub (w przypadku osoby fizycznej) zostaje uznany za niezdolnego do sp\u0142aty swoich d\u0142ug\u00f3w lub za niemaj\u0105cego uzasadnionych podstaw do ich sp\u0142aty, w obu przypadkach w rozumieniu art. 268 Ustawy o upad\u0142o\u015bci z 1986 r., lub (w przypadku sp\u00f3\u0142ki osobowej) ma wsp\u00f3lnika, do kt\u00f3rego odnosi si\u0119 kt\u00f3rekolwiek z powy\u017cszych okre\u015ble\u0144;<br \/>\n8.2.2 Klient rozpoczyna negocjacje ze wszystkimi grupami swoich wierzycieli lub z jak\u0105kolwiek z nich w celu zmiany harmonogramu sp\u0142aty swoich d\u0142ug\u00f3w lub sk\u0142ada propozycj\u0119 swoim wierzycielom, lub wchodzi z nimi w jakiekolwiek porozumienie b\u0105d\u017a uk\u0142ad;<br \/>\n8.2.3 (w przypadku sp\u00f3\u0142ki) zostaje z\u0142o\u017cony wniosek, zostaje przekazane zawiadomienie, zostaje podj\u0119ta uchwa\u0142a lub zostaje wydane zarz\u0105dzenie w sprawie lub w zwi\u0105zku z likwidacj\u0105 Klienta, inne ni\u017c w wy\u0142\u0105cznym celu dokonania fuzji przy zachowaniu wyp\u0142acalno\u015bci Klienta z jedn\u0105 b\u0105d\u017a kilkoma innymi sp\u00f3\u0142kami lub restrukturyzacji Klienta przy zachowaniu wyp\u0142acalno\u015bci;<br \/>\n8.2.4 (w przypadku osoby fizycznej) Klient jest obj\u0119ty wnioskiem lub postanowieniem o og\u0142oszeniu upad\u0142o\u015bci;<br \/>\n8.2.5 wierzyciel lub posiadacz hipoteki Klienta przejmuje w posiadanie lub stosuje zaj\u0119cie, egzekucj\u0119, sekwestracj\u0119 lub inny podobny proces w stosunku do ca\u0142o\u015bci lub cz\u0119\u015bci jego aktyw\u00f3w, a takie zaj\u0119cie lub proces nie zostanie zako\u0144czony w ci\u0105gu 14 dni;<br \/>\n8.2.6 (w przypadku sp\u00f3\u0142ki) zostaje z\u0142o\u017cony wniosek do s\u0105du lub zostaje wydane postanowienie o wyznaczeniu zarz\u0105dcy, lub zostaje z\u0142o\u017cone zawiadomienie o zamiarze wyznaczenia zarz\u0105dcy, lub zostaje wyznaczony zarz\u0105dca dla Klienta;<br \/>\n8.2.7 (w przypadku sp\u00f3\u0142ki) podmiot uprawniony z tytu\u0142u zabezpieczenia rzeczowego na maj\u0105tku Klienta staje si\u0119 uprawniony do powo\u0142ania lub powo\u0142uje syndyka masy upad\u0142o\u015bciowej;<br \/>\n8.2.8 osoba fizyczna staje si\u0119 uprawniona do ustanowienia zarz\u0105dcy s\u0105dowego nad maj\u0105tkiem Klienta lub dla maj\u0105tku Klienta zostaje ustanowiony zarz\u0105dca s\u0105dowy;<br \/>\n8.2.9 nast\u0119puje jakiekolwiek zdarzenie lub zostaje podj\u0119te post\u0119powanie w odniesieniu do Klienta w jakiejkolwiek jurysdykcji, kt\u00f3rej podlega, kt\u00f3re b\u0119dzie mia\u0142o skutek r\u00f3wnowa\u017cny lub podobny do kt\u00f3regokolwiek ze zdarze\u0144 wymienionych od ust\u0119pu 8.2.1 do ust\u0119pu 8.2.8 (w\u0142\u0105cznie);<br \/>\n8.2.10 Klient zawiesza, grozi zawieszeniem, zaprzestaje lub grozi zaprzestaniem prowadzenia ca\u0142o\u015bci lub zasadniczej cz\u0119\u015bci swojej dzia\u0142alno\u015bci gospodarczej;<br \/>\n8.2.11 sytuacja finansowa Klienta pogarsza si\u0119 do takiego stopnia, \u017ce w ocenie firmy Claydon zdolno\u015b\u0107 Klienta do odpowiedniego wype\u0142nienia swoich zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z Umowy jest zagro\u017cona; oraz<br \/>\n8.2.12 (w przypadku osoby fizycznej) Klient umiera lub \u2013 z powodu choroby lub niezdolno\u015bci (umys\u0142owej lub fizycznej) \u2013 nie jest w stanie zarz\u0105dza\u0107 swoimi sprawami, lub staje si\u0119 pacjentem na mocy przepis\u00f3w dotycz\u0105cych zdrowia psychicznego.<br \/>\n8.3 Rozwi\u0105zanie Umowy, niezale\u017cnie od przyczyny, nie ma wp\u0142ywu na prawa i \u015brodki prawne stron, kt\u00f3re zosta\u0142y nabyte w momencie rozwi\u0105zania Umowy. Ust\u0119py, kt\u00f3re w spos\u00f3b wyra\u017any lub dorozumiany obowi\u0105zuj\u0105 po rozwi\u0105zaniu Umowy, pozostaj\u0105 w mocy.<\/p>\n<p>9. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO\u015aCI<br \/>\n9.1 \u017badne postanowienie niniejszych Warunk\u00f3w nie ogranicza ani nie wyklucza odpowiedzialno\u015bci firmy Claydon za:<br \/>\n9.1.1 \u015bmier\u0107 lub uszkodzenie cia\u0142a spowodowane przez jej zaniedbanie lub zaniedbanie jej pracownik\u00f3w, przedstawicieli lub podwykonawc\u00f3w (odpowiednio);<br \/>\n9.1.2 oszustwo lub podanie fa\u0142szywych informacji;<br \/>\n9.1.3 naruszenie warunk\u00f3w dorozumianych zawartych w art. 12 Ustawy o sprzeda\u017cy towar\u00f3w z 1979 r.;<br \/>\n9.1.4 wadliwe produkty, na mocy Ustawy o ochronie konsument\u00f3w z 1987 r.; lub<br \/>\n9.1.5 wszelkie sprawy, w odniesieniu do kt\u00f3rych wy\u0142\u0105czenie lub ograniczenie odpowiedzialno\u015bci firmy Claydon by\u0142oby niezgodne z prawem.<br \/>\n9.2 Z zastrze\u017ceniem ust\u0119pu 9.1:<br \/>\n9.2.1 firma Claydon w \u017cadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialno\u015bci wobec Klienta, niezale\u017cnie od tego, czy wynika ona z umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), naruszenia obowi\u0105zk\u00f3w ustawowych lub z innych przyczyn, za jak\u0105kolwiek utrat\u0119 zysku lub jak\u0105kolwiek po\u015bredni\u0105 lub wynikow\u0105 strat\u0119 powsta\u0142\u0105 na mocy Umowy lub w zwi\u0105zku z ni\u0105; oraz<br \/>\n9.2.2 \u0142\u0105czna odpowiedzialno\u015b\u0107 firmy Claydon wobec Klienta z tytu\u0142u wszystkich innych strat powsta\u0142ych na mocy Umowy lub w zwi\u0105zku z ni\u0105, niezale\u017cnie od tego, czy wynika ona z umowy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), naruszenia obowi\u0105zk\u00f3w ustawowych lub z innych przyczyn, w \u017cadnym wypadku nie przekroczy 50% ceny Towar\u00f3w.<\/p>\n<p>10. SI\u0141A WY\u017bSZA<br \/>\n\u017badna ze stron nie ponosi odpowiedzialno\u015bci za niewykonanie lub op\u00f3\u017anienie w wykonaniu swoich zobowi\u0105za\u0144 wynikaj\u0105cych z Umowy w zakresie, w jakim takie niewykonanie lub op\u00f3\u017anienie jest spowodowane Zdarzeniem si\u0142y wy\u017cszej. \u201eZdarzenie si\u0142y wy\u017cszej\u201d oznacza jakiekolwiek zdarzenie poza odpowiedni\u0105 kontrol\u0105 strony, kt\u00f3re ze wzgl\u0119du na sw\u00f3j charakter nie mog\u0142o by\u0107 przewidziane lub \u2013 w przypadku, gdy mog\u0142o by\u0107 przewidziane \u2013 nie by\u0142o mo\u017cliwe do unikni\u0119cia, w tym strajki, blokady lub inne spory przemys\u0142owe (zar\u00f3wno dotycz\u0105ce w\u0142asnych pracownik\u00f3w, jak i pracownik\u00f3w strony trzeciej), awarie \u017ar\u00f3de\u0142 energii lub sieci transportowej, kl\u0119ski \u017cywio\u0142owe, wojny, terroryzm, zamieszki, rozruchy spo\u0142eczne, zak\u0142\u00f3cenia ze strony w\u0142adz cywilnych lub wojskowych, kl\u0119ski narodowe lub mi\u0119dzynarodowe, konflikt zbrojny, umy\u015blne uszkodzenia, awarie urz\u0105dze\u0144 lub maszyn, ska\u017cenie nuklearne, chemiczne lub biologiczne, gromy d\u017awi\u0119kowe, eksplozje, zawalenie si\u0119 konstrukcji budowlanych, po\u017cary, powodzie, sztormy, trz\u0119sienia ziemi, straty na morzu, epidemie lub podobne zdarzenia, katastrofy naturalne lub skrajnie niekorzystne warunki pogodowe lub niewywi\u0105zanie si\u0119 z zobowi\u0105za\u0144 przez dostawc\u00f3w lub podwykonawc\u00f3w.<\/p>\n<p>11. CESJA I PODWYKONAWSTWO<br \/>\n11.1 Firma Claydon mo\u017ce w ka\u017cdej chwili scedowa\u0107, przenie\u015b\u0107, zleci\u0107 podwykonawstwo lub w jakikolwiek inny spos\u00f3b rozporz\u0105dza\u0107 wszystkimi lub niekt\u00f3rymi swoimi prawami lub obowi\u0105zkami wynikaj\u0105cymi z Umowy.<br \/>\n11.2 Klient nie mo\u017ce scedowa\u0107, przenie\u015b\u0107, zleci\u0107 podwykonawstwa lub w jakikolwiek inny spos\u00f3b rozporz\u0105dza\u0107 wszystkimi lub niekt\u00f3rymi swoimi prawami lub obowi\u0105zkami wynikaj\u0105cymi z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Claydon.<\/p>\n<p>12. ZAWIADOMIENIA<br \/>\n12.1 Wszelkie zawiadomienia lub inne informacje przekazywane stronie na mocy Umowy lub w zwi\u0105zku z ni\u0105 wymagaj\u0105 formy pisemnej i b\u0119d\u0105 kierowane do danej strony na adres jej siedziby (w przypadku sp\u00f3\u0142ki) lub g\u0142\u00f3wnego miejsca prowadzenia dzia\u0142alno\u015bci (w ka\u017cdym innym przypadku), lub na inny adres, kt\u00f3ry dana strona mo\u017ce wskaza\u0107 drugiej stronie na pi\u015bmie zgodnie z niniejszym ust\u0119pem, i b\u0119d\u0105 dor\u0119czane osobi\u015bcie, wysy\u0142ane op\u0142acon\u0105 z g\u00f3ry przesy\u0142k\u0105 pocztow\u0105 polecon\u0105, priorytetow\u0105, przesy\u0142k\u0105 z potwierdzeniem odbioru, kurierem, faksem lub poczt\u0105 elektroniczn\u0105.<br \/>\n12.2 Zawiadomienie lub inn\u0105 form\u0119 komunikacji uwa\u017ca si\u0119 za dostarczone: w przypadku dostarczenia osobistego \u2013 po pozostawieniu pod adresem, o kt\u00f3rym mowa w ust\u0119pie 11.2.1; w przypadku wys\u0142ania op\u0142acon\u0105 z g\u00f3ry przesy\u0142k\u0105 pocztow\u0105 polecon\u0105, priorytetow\u0105 lub przesy\u0142k\u0105 za potwierdzeniem odbioru \u2013 o godzinie 9.00 drugiego Dnia roboczego po nadaniu; w przypadku dostarczenia za po\u015brednictwem firmy kurierskiej \u2013 w dniu i o godzinie podpisania potwierdzenia odbioru przez kuriera; lub w przypadku wys\u0142ania faksem lub poczt\u0105 elektroniczn\u0105 \u2013 jeden Dzie\u0144 roboczy po przes\u0142aniu.<br \/>\n12.3 Postanowienia niniejszego ust\u0119pu nie maj\u0105 zastosowania do dor\u0119czania jakichkolwiek pism procesowych lub innych dokument\u00f3w w ramach jakiejkolwiek czynno\u015bci prawnej.<\/p>\n<p>13. ROZDZIELNO\u015a\u0106 POSTANOWIE\u0143<br \/>\n13.1 Je\u017celi jakikolwiek s\u0105d lub organ w\u0142a\u015bciwy uzna, \u017ce kt\u00f3rekolwiek z postanowie\u0144 Umowy (lub cz\u0119\u015b\u0107 kt\u00f3regokolwiek z postanowie\u0144) jest niewa\u017cne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, takie postanowienie lub cz\u0119\u015b\u0107 postanowienia, w wymaganym zakresie, zostanie uznane za wykre\u015blone, a wa\u017cno\u015b\u0107 i wykonalno\u015b\u0107 pozosta\u0142ych postanowie\u0144 Umowy pozostanie nienaruszona.<br \/>\n13.2 Je\u015bli jakiekolwiek niewa\u017cne, niewykonalne lub niezgodne z prawem postanowienie Umowy pozostawa\u0142oby wa\u017cne, wykonalne i zgodne z prawem po usuni\u0119ciu jego cz\u0119\u015bci, postanowienie to zostanie zastosowane z minimaln\u0105 modyfikacj\u0105 niezb\u0119dn\u0105 do uczynienia go zgodnym z prawem, wa\u017cnym i wykonalnym.<\/p>\n<p>14. ZRZECZENIE SI\u0118 PRAW<br \/>\n14.1 Zrzeczenie si\u0119 jakiegokolwiek prawa lub \u015brodka prawnego w ramach Umowy jest skuteczne wy\u0142\u0105cznie w formie pisemnej i nie b\u0119dzie uznawane za zrzeczenie si\u0119 w przypadku jakiegokolwiek kolejnego naruszenia lub uchybienia. Nieskorzystanie lub op\u00f3\u017anienie w skorzystaniu przez stron\u0119 z jakiegokolwiek prawa lub \u015brodka prawnego przewidzianego w Umowie lub w przepisach prawa nie stanowi zrzeczenia si\u0119 tego lub jakiegokolwiek innego prawa lub \u015brodka prawnego, jak r\u00f3wnie\u017c nie wyklucza ani nie ogranicza dalszego korzystania z tego lub jakiegokolwiek innego prawa lub \u015brodka prawnego. \u017badne pojedyncze lub cz\u0119\u015bciowe skorzystanie z takiego prawa lub \u015brodka prawnego nie wyklucza ani nie ogranicza dalszego korzystania z tego lub jakiegokolwiek innego prawa lub \u015brodka prawnego.<\/p>\n<p>15. PRAWA STRON TRZECICH<br \/>\n15.1 \u017badnej osobie, kt\u00f3ra nie jest stron\u0105 Umowy, nie przys\u0142uguj\u0105 \u017cadne prawa na mocy Umowy lub w zwi\u0105zku z ni\u0105.<\/p>\n<p>16. WERSJE<br \/>\n16.1 Z wyj\u0105tkiem przypadk\u00f3w okre\u015blonych w niniejszych Warunkach wszelkie zmiany w Umowie, w tym wprowadzenie jakichkolwiek dodatkowych warunk\u00f3w, obowi\u0105zuj\u0105 tylko wtedy, gdy zostan\u0105 uzgodnione na pi\u015bmie i podpisane przez firm\u0119 Claydon.<\/p>\n<p>17. PRAWO W\u0141A\u015aCIWE I JURYSDYKCJA<br \/>\n17.1 Umowa oraz wszelkie spory lub roszczenia wynikaj\u0105ce z niej lub w zwi\u0105zku z ni\u0105, jej przedmiotem lub zawarciem (w tym spory lub roszczenia pozaumowne) podlegaj\u0105 prawu angielskiemu i s\u0105 interpretowane zgodnie z nim, a strony nieodwo\u0142alnie poddaj\u0105 si\u0119 wy\u0142\u0105cznej jurysdykcji s\u0105d\u00f3w Anglii i Walii.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WARUNKI SPRZEDA\u017bY FIRMY CLAYDON YIELD-O-METER LIMITED Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w Klient powinien zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 w szczeg\u00f3lno\u015bci na postanowienia ust\u0119pu 9. 1.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-100554","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"WARUNKI SPRZEDA\u017bY FIRMY CLAYDON YIELD-O-METER LIMITED Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w Klient powinien zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 w szczeg\u00f3lno\u015bci na postanowienia ust\u0119pu 9. 1.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Claydon Drill Seed\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-09-13T09:52:39+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"17 minut\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/\",\"url\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/\",\"name\":\"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-09-13T09:37:59+00:00\",\"dateModified\":\"2022-09-13T09:52:39+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/\",\"name\":\"Claydon Drill Seed\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed","og_description":"WARUNKI SPRZEDA\u017bY FIRMY CLAYDON YIELD-O-METER LIMITED Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w Klient powinien zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119 w szczeg\u00f3lno\u015bci na postanowienia ust\u0119pu 9. 1.","og_url":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/","og_site_name":"Claydon Drill Seed","article_modified_time":"2022-09-13T09:52:39+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Szacowany czas czytania":"17 minut"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/","url":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/","name":"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w - Claydon Drill Seed","isPartOf":{"@id":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/#website"},"datePublished":"2022-09-13T09:37:59+00:00","dateModified":"2022-09-13T09:52:39+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/warunki-sprzedazy-towarow\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Warunki sprzeda\u017cy towar\u00f3w"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/#website","url":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/","name":"Claydon Drill Seed","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100554","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100554"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100554\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/claydondrill.com\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100554"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}